Mostrando postagens com marcador assassinato. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador assassinato. Mostrar todas as postagens

sábado, 11 de maio de 2019

Doutrinando as crianças


É raro ver traduções dos ensinamentos religiosos populares, mas de vez em quando aparece algo instrutivo. 

Aqui um garotinho palestino não fica devendo nada aos Hitlerjugend das décadas de 30 e 40 ao treinar na matança de judeus.

https://gellerreport.com/2019/04/palis-teach-muslim-kids-2kill.html/

Isso é educação religiosa dos velhos tempos. 

No meu tempo de pimpolho os mercantilistas influenciados pela Reppublica Sociale Italiana catequizavam as crianças com livrinhos. Meu favorito da escolinha no Rio mostrava silhuetas de comunistas metralhando silhuetas de padres e freiras como "a primeira coisa" que esses ímpios capetas faziam.  

Que maneira mais ladina de fazer com que as crianças encarem o comunismo altruísta como algo desejável!

My other blog...

sábado, 13 de abril de 2019

Assassinatos Proibicionistas



Oitenta tiros em pai de família inocente já era jornal velho em 1929 nos EUA. Henry Virkula passeava de calhambeque com a família em Minnesota, perto da fronteira canadense. De repente uma gangue de inspetores da alfândega disparou das moitas matando o homem na frente da mulher e dos dois filhos. A viúva deu entrada com boletim de ocorrência, e o oficial assassino respondeu: "Desculpe senhora, apenas cumpri o meu dever."

Até o Wall Street Journal, baluarte do liberalismo conservador, manifestou ultraje pela atitude canibal do governo americano com suas leis assassinas. Mas os representantes da fé metodista aplaudiram a esse e outros assassinatos em sangue frio. 
Afinal, os cleptocratas dos partidos anti-libertários que ordenaram os fuzilamentos contavam com o apoio da igreja Metodista e dos protestantes--dos atletas do misticismo obscurantista e coercitivo desde o ku-klux clã até os luteranos opressores do povo hebraico.  Segundo eles, isso era cristão. 



Ideólogos dessas mesmas correntes evadem a Carta de Direitos americana ao exportar tais leis para a América do Sul como se fossem cigarros Marlboro. Sempre que um pobre desarmado é morto pelos meganhas da repressão, o Henry Virkula vem à mente. Lá os assassinos foram inocentados. Veremos se no Brasil o fanatismo proibicionista que mata a pessoa humana por suspeitar de folhas de plantas também será recompensado com a aprovação de crentes e católicos por cumprir esse dever--o dever da destruição dos direitos individuais. 


Não à cleptocracia
Com blog libertário em inglês...

Precisando de tradução de documentos de imigração, peça desconto com seu comprovante de adesão ao partido libertário


terça-feira, 19 de março de 2019

Supremo estimula deportações

Muita tarefa, mas não pude deixar passar em branco que o Supremo americano deu aval aos meganhas para mandar peão embora sob qualquer pretexto.

Leia na Reason...

A vantagem é que terroristas tb serão deportados com facilidade. 

Nos anos 20 o governo americano deu arrocho no números, país por país, de imigrantes que seriam aceitos. No auge da Lei Seca, a taxa passou para abaixo de zero, ou seja, o número de emigrantes ficou maior do que o número de imigrantes. Leia tudo em A Lei Seca e O Crash, em formato Kindle da Amazon. Até com celular você dá um jeito.

Blog em inglês: libertariantranslator.com

terça-feira, 26 de fevereiro de 2019

Nobreza e coação



Em 1912 acelerou o impulso de a gente mais fina coagir a plebe ignara--sobretudo para que não caíssem bêbados no maquinário industrial das elites, causando estrago. Theodore Roosevelt dizia: "A luta agressiva pelo que é direito é o desporto mais nobre que o mundo oferece." (NYT 25/ago/29  II-1)

Afinal, esses vencedores da guerra da secessão, cristianizadores dos índios--os que sobreviviam a conversão--conquistadores das ilhas açucareiras do Caribe e produtores de malte enlatado, glucose e fermento--precisavam de um eufemismo menos sanguinolento para descrever aquilo que os policiais armados faziam para cobrar cumprimento da lei seca. Hoover sabia fazer isso. 

A lei seca, cumpre lembrar, era da autoria dos políticos e produtores de açúcar, enxofre, fermento, glucose nos bastidores. Foi popularizada pelos pastores evangélicos e damas rezadeiras que antes bloqueavem as portas dos bares. Eram gente boa, gente que detestava a triste necessidade de se liquidar os elementos mais refratários para salvar as almas dos mais dóceis.

Seu porta-voz, o negociador de Versailles, Tzar dos alimentos, Secretário do comércio, candidato, e--em 1929 a 33--Presidente da República, qualificou como "nobre" a carnificina saqueadora que resultaria. Ao aceitar a candidatura descreveu a lei seca como: 


"...um grande experimento econômico e social, nobre na motivação e abrangente no propósito." 

Já, na posse, ampliou para: 


"Estamos paulatinamente originando uma nova raça -- uma nova civilização grande nos sucessos alcançados." 

Mas veja o significado de nobreza em inglês:

1 belonging to a hereditary class with high social or political status; aristocratic: the Duchess of Kent and other noble ladies. 2 having or showing fine personal qualities or high moral principles and ideals: the promotion of human rights was a noble aspiration.Em português essas pieguices ficam mais embaixo na lista definidora: 6. Elevado, alto, sublime:
uma nobre empresa. 
7. Generoso, longânime, magnânimo...
A lição? A lição foi que o altruísmo como pretexto para coagir as pessoas com meganhas armados logo transforma país em favela. Aliás, as favelas e barracos que surgiram no governo Hoover--Hoovervilles--são a cara das atuais cracolândias. Coincidência?



Não perca o outro blog... 
E para entender o governo Hoover, da forma que derrubou a economia americana e ajudou a posse do Hitler, leia A Lei Seca o O Crash, em formato Kindle do Amazon. 

quinta-feira, 21 de fevereiro de 2019

Regulamentação e experimentos nazistas


Sabemos que o conceito da conduta ética expressada em termos da não-agressão foi formulada por Ayn Rand após um ano e meio de julgamentos de famosos Nacional Socialistas em Nuremberg e alhures. Mas você sabia que dali também emergira uma formulação dos critérios para experimentação em seres humanos? Quem levantou a questão foi a Drª Mary Ruwart.

Os critérios éticos para aprovação de experimentos em pessoas humanas incluem, entre outros:
  1. Projetar o experimento de maneira a testar a hipótese proposta; 
  2. Informar os experimentados dos seus direitos e responsabilidades por escrito e falado;
    Providenciar para os experimentados um fórum no qual suas perguntas terão respostas; 
  3. Assegurar as pessoas que a sua participação é livre e espontânea, que ninguém pode forçá-los a participar;
  4. Garantir que os experimentados saibam que podem abandonar a pesquisa a qualquer momento, com ou sem motivo e sem penalidade;
  5. Informar os experimentados sobre outros tratamentos que eventualmente queiram considerar como alternativas à pesquisa em tela;
  6. Compartilhar eventuais novas informações que possam ser relevantes à decisão sobre continuar a participar ou não do estudo;
  7. Proteger os experimentados vulneráveis (tais como menores, presidiários, iletrados, incapazes ou padecendo de doença terminal) se admitidos, mediante representante juridicamente autorizado para avaliar e dar assentimento à pesquisa no deu lugar;
  8. Garantir que a contrapartida pela participação não seja de importância que influa indevidamente a decisão de participar ou permanecer em pesquisa se contrário aos seus interesses;
  9. Avisar os experimentados acerca dos eventuais riscos do estudo;
  10. Comunicar aos experimentados sobre eventuais medidas corretivas que se aplicariam na eventualidade de serem lesados;
  11. Assegurar que para os investigadores não há conflitos de interesse não administrados.           
Quando o Presidente Herbert Hoover arregaçava mangas para submeter os eleitores à nova e intensificada lei seca sem dó nem piedade, goela abaixo a ferro e fogo, chamou a coisa de um nobre experimento--nobre no sentido de altruísta. Aliás, foi esse o presidente que mais facilitou o rearmamento da Alemanha sob o emblema da cruz nazista. Isso Hoover fez com o congelamento de dívidas que empurrou em 1931. Hitler por sua vez fez o experimento do genocídio dos judeus no intuito de cultivar o altruísmo hereditário. 

Toda vez que um governo cisma de coagir a população num experimento, estes critérios éticos devem se aplicar. Para proibir controle de natalidade, folhas de planta, porte de armas, cobrar compulsoriedade de alistamento militar ou o que quer que seja o experimento com a vida alheia, são estes os critérios de Nuremberg que devem ser atendidos. 



Mas sem sequer um partido Libertário permitido a concorrer sem subsídios contra os 33 partidos comuno-fascistas sugando na teta, o negócio é esperar sentado essa reforma ou procurar uma maioria absoluta que vote em branco. Tal mensagem de desespero talvez seja captado no exterior, como na situação similar da Venezuela. Onde existe Partido Libertário, usamos um jiu-jitsu mediante sangria de votos para obrigar a Cleptocracia a descartar as leis mais nocivas. Isso funciona muito melhor do que tentar eleger a metade da massa entrincheirada.


Visite meu outro blog. 




quinta-feira, 7 de fevereiro de 2019

Democratas e republicanos do tempo do KKK

Um desses dois é o atual governador Democrata do Estado de Virgínia--cujos 4 milhões de eleitores cleptocratas equivalem ao voto nacional dado pelos eleitores individualistas do partido Libertário. Essa foto do estudante de medicina Northam no anuário de 1984 revela o sentimento Dixiecrat desse político. Diferentemente da cartilha dos machos defensores do coletivismo racial, esse governador não quer que homens armados interfiram com as decisões femininas acerca da reprodução e controle da natalidade. Os republicanos caíram de pau em cima por causa disso, e não pelas fantasias de 35 anos atrás.

George Wallace foi o governador Democrata de Alabama que pessoalmente barrou com o próprio corpo a matrícula de um estudante moreninho à faculdade antes mesmo de seus semelhantes darem um jeito no Presidente Kennedy. O apregoador do coletivismo racial conseguiu votos o suficiente para arrebanhar os votos eleitorais de quatro estados sulistas, fato que facilitou a eleição do Republicano Richard Nixon. Wallace, afinal, dividiu os democratas.

Wallace foi o único candidato 1972 a insistir na coação armada das mulheres. Isso ocorreu na mesma eleição em que o partido Libertário insistiu em liberar as moças da coação política nos três primeiros meses da gravidez. O Supremo Tribunal copiou a proposta libertária e acrescentou uma semana a mais de proteção aos direitos individuais da mulher. 

Desde essa decisão feminista, os republicanos apresentaram 7 Propostas de Emenda Constitucional mais parecidas com as normas da Romênia comunista ou do Vaticano. Como na Itália e em Roma, todas essas propostas foram rejeitadas. O palhaço Northam, correligionário do Cunha no sentido de que só renuncia o cargo algemado, é a vergonha atual do Democratic Party. Só que agora ele é atacado por defender uma lei mais canadense do que sulista. O Canadá não permite legislar no sentido de ferir os direitos individuais das mulheres

Dixie se refere às antigas notas de dez/dix na Louisiana, onde em algumas paróquias ainda se fala francês. Louisiana foi o primeiro Estado rebelde reconquistado pela União e obrigado a de novo repassar as sobretaxas alfandegárias. Os Dixiecrats odeiam todos que não são brancos ou que manifestam pouco entusiasmo pela coação de mulheres.

Mas as leis de Comstock, que proibiram até falar em diafragma, camisinha ou capas de CDs da Marisa Monte--com penas de 10 anos de escravidão acorrentada--foram invenção do partido Republicano. Essas leis proibicionistas, assinadas pelo Presidente Grant, foram impostas logo após a Guerra da Secessão, antes mesmo de os eleitores nos Estados democratas ganharem novamente a legitimidade de votar. Mulher votar naquela época? Nem pensar!

E qual foi a origem desse fanatismo masculino que obriga a mulher a reproduzir sob força da coação? Foi em parte a carta do Presidente Republicano Theodore Roosevelt que em 1903 taxou o individualismo libertário feminino de egoísmo! Quando Adolf Hitler tinha apenas 13 anos, Theodore Roosevelt escreveu sobre o Suicídio Racial


Só que o homem ou a mulher que procura evitar se casar, e tem coração tão frio que desconhece a paixão, e cérebro superficial e egoísta a ponto de não gostar de produzir filhos, é com efeito pessoa criminosa contra a raça, e merece o desprezo contumaz de toda pessoa sã. 

Dá para entender como um cidadão chega a preferir a morte a colaborar com esse tipo de cleptocracia podre? 

tradutoramericano.com.br



Não perca libertariantranslator.com em inglês

terça-feira, 22 de janeiro de 2019

Os EUA exportam o caos



O seu voto pelo partido libertário nos EUA poderá derrubar um ou outro dos candidatos da Cleptocracia entrincheirada. Essa possibilidade de perda de cargo obriga os dois candidatos desse cartel a ler com cuidado a nossa proposta oposicionista aos eleitores. Uma vez que os republicanos e democratas são quase idênticos, os nossos 3% muitas vezes rendem mais votos do que a diferença entre os dois. Veja a proposta:  


3.3 Assuntos internacionais

A política externa dos EUA deve assegurar que os EUA estejam em paz com o mundo. A nossa política externa primará pela defesa contra eventuais atentados oriundos do exterior, de forma a aumentar as chances da paz evitando as intrigas alheias. Acabaríamos com a atual política intervencionista do governo americano, inclusive toda a ajuda militar e econômica no estrangeiro. Reconhecemos o direito universal de resistir à tirania, da legítima defesa e da preservação dos direitos de cada pessoa. Condenamos o uso da força — e sobretudo do terrorismo — contra os inocentes, independentemente de tais atos serem cometidos por governos ou por grupos políticos ou revolucionários.

O nosso diretor-presidente, Nicholas Sarwark, explica


O nosso partido quer que os EUA abandonem sua exportação do intervencionismo proibicionista que provoca caos e violência na América Latina, induzindo tantos inocentes a procurar asilo na sua fronteira com o México.
A repressão antidrogas é o que mais incentiva o crime organizado na região. Com os lucros provenientes deste mercado negro, as facções e cartéis ameaçam a segurança pública e a estabilidade das nações como a Guatemala, Honduras e El Salvador. Esta guerra proibicionista com efeito subsidia a violência e o desrespeito às leis, tal como fazia no tempo do Al Capone
Mediante propina e pressão política, o governo em Washington induz os governos da América Latina a aumentar sempre a coação nua e a repressão dos direitos civis. Este ciclo vicioso faz com que as pessoas inocentes se sintam ameaçadas pelas facções e pelos seus próprios governos--sem diminuir o contrabando de drogas ilícitas para os EUA.  
Esta dinâmica piora com as intervenções americanas na região, aumentando a instabilidade e minando o processo de criação das instituições na América Central e do Sul. Países que não apresentam nenhuma ameaça real aos EUA já sofreram golpes, guerra civil e até intervenção militar direta. 
Nós libertários rejeitamos essas maneiras nocivas de tratar às relações inter-americanas. Conforme constatamos no caso da maconha, só abandonando o proibicionismo à mão armada é possível desarticular o mercado negro que afunila o dinheiro às facções. Uma política externa de paz e não da intervenção possibilitaria aos governos da América Central e do Sul tratarem de conquistar a confiança dos seus povos em vez da aprovação de Washington. 
Os libertários apoiam os direitos dos migrantes pacíficos no sentido de procurar uma vida melhor nos EUA. Mas também reconhecemos que atos praticados pelo governo americano, liderado pelos partidos republicano e democrata, criaram e pioraram as condições intoleráveis que afugentam muitos dos que buscam asilo. Em vez de construir muros, os EUA deviam parar de exportar o caos para a América Latina.
Tradução de Henrique Phillips. Se achar erro, comente...


Visite o meu blog americano...

sábado, 24 de novembro de 2018

Meganhas assassinos da migra



Pois é. O garoto achava que seria um emprego de utilidade, mas acabou mudando de opinião sobre as leis dos partidos saqueadores e pediu demissão. Leia o artigo na Reason.

Outros meganhas da migra gostam de explorar as mocinhas indocumentadas. É comum a procuradoria exibir, em casos nos tribunais, os rostos desses guardinhas armados trazendo vítimas aos motéis fronteiriços para cobrar favores. E como nos EUA há leis medievais contra trabalhar no ramo sexual, há guardas que simplesmente matam as moças a queima-roupa e queima de arquivo. 



Este monstro, por exemplo, já matou pelo menos quatro meninas que a perícia até hoje conseguiu confirmar, pois o assassino confessou.  Leia a análise na revista libertária www.Reason.com 

Esse tipo de coisa sempre acontece na fronteira do proibicionismo místico com o contrabando oportunista organizado em cartéis pelas leis proibicionistas do país vizinho.  Assassinatos, desaparecimentos, tiroteios--e agora raptos de estupradores assassinos armados pelo governo--são as inevitáveis consequências na fronteira entre dois países controlados por cleptocracias que se amamentam na violência de leis crueis. O México finalmente está caindo na real e se desfazendo dessas leis formadoras de cartel e violência--depois de encher de retirantes de outros regimes fascistas. Já não basta a violência na América Latina sem importar mais agressão armada do Vaticano e do partido republicano dos EUA?

O partido Libertário no seu programa traduzido em português procura eliminar estas leis agressivas que transformam policiais em criminosos violentos.

Para traduções visite Speakwrite no Brasil ou Braziliantranslated nos EUA
Blog de Tradutor Libertário em inglês.


Para entender a Grande Depressão dos EUA--basta ler. 

Compre este livro na Amazon

Na Amazon:  A Lei Seca e o Crash. Todo brasileiro entende rapidinho o mecanismo desta crise financeira de 1929. Com isso dá para entender as de 1893, 1907, 1987, 2008 e os Flash Crashes de 2010 e 2015.


Blog americano... Libertariantranslator dotcom



quarta-feira, 19 de setembro de 2018

Todo anarquista é comunista

Ao descobrir o Partido Libertário, o que mais surpreendeu foi a revoada de anarquistas na periferia da organização. Estes raramente se cadastravam como sócios, e contribuir com dinheiro, isso nem pensar! O efeito que criam é semelhante ao de uma nuvem de moscas... justamente o efeito pretendido! 




Afinal, anarquista não é novidade. Pesquisando a palavra no Google News Archive qualquer um encontra centenas de artigos nos jornais de vários países acerca desses brutos. Esse de 1894, após um pequeno partido comunista conquistar 9% do voto nas eleições americanas, disparou uma pistola contra o premier da Itália. Dali a poucos dias, um fanático correligionário matou o presidente francês, Carnot

Cumpre observar que nenhum disparou em duelo, mas covardemente, de emboscada, contra vítima desarmada. Tamanha a incompetência dessa laia que o agressor de Crispi errou dois tiros e foi desarmado e capturado pela pretendida vítima! Só escapou da forca por implorar pela pena de morte! Ninguém queria lhe dar essa satisfação.



Nos EUA os presidentes Garfield e McKinley foram mortos por criaturas que um segundo antes de puxarem o gatilho eram reles comuno-socialistas. Nos dois casos, um segundo após o fato ocorreu a transformação milagrosa, e todo socialista e comunista juraria que esse assassino nunca foi "realmente" comunista. Os americanos da época entenderam muito bem os "anarquistas", e enforcaram os dois e outros tantos da mesma hoste de loucos perigosos. 

Enfim, o compromisso contra a agressão é o que define todo membro do partido libertário. Essa premissa é dividida por zero pelos anarquistas a título de "prova" que esses comunistas violentos seriam os "verdadeiros" libertários. Pode isso? 

Nós libertários defendemos a existência de um governo constitucional cujo poder letal se destina à defesa dos direitos individuais de cada pessoa humana contra a fraude, assaltos e agressão. Os anarquistas são contra esse impecilho às atividades de salteadores e assassinos. O fato de que alguns partidos aproveitam para corromper este poder aplicando a ética dos saqueadores é mais motivo ainda para afastarmos os impostores. 

Afinal, com "amigos", anarquistas, a liberdade precisa mesmo de inimigos?

Para traduções orwellianas, certified ou juramentadas, procure pela Speakwrite.
Blog tradutorlibertário em inglês

Para entender a Grande Depressão dos EUA--basta ler. 

Compre este livro na Amazon

Na Amazon:  A Lei Seca e o Crash. Todo brasileiro entende rapidinho o mecanismo desta crise financeira de 1929. Com isso dá para entender as de 1893, 1907, 1987, 2008 e os Flash Crashes de 2010 e 2015.


Blog americano... Libertariantranslator dotcom



quinta-feira, 6 de setembro de 2018

Incêndio na Biblioteca da Romênia comunista



Pouco antes do apresamento, julgamento e execução do ditador comunista Ceausescu--aquele que em 1966 proibiu toda forma de controle de natalidade na Romênia--foi destruída a biblioteca nacional. 



Quem apoiava esse facínora no poder? Ora, o Partido Republicano dos EUA! No governo Grant a lei Comstock de 1873 proibia todo o controle de natalidade e censurava todas as informações a respeito desse assunto. Um ano após o crime de Ceausescu--de importar tais leis americanas para a Romênia--o Reino Unido, inclusive o Canadá, liberalizou (um pouco) os direitos individuais da mulher em 1967 com a Lei do Aborto daquele ano. 

Qual foi a reação do Partido Republicano? Ceausescu foi idolatrado como o "bom comunista" nos EUA. Nixon logo imitou a visita do ditador à ditadura chinesa!



Los tres amigos contra as mulheres

O resultado disso? Primeiro destruíram a Biblioteca Nacional, e em seguida, o ditador Ceausescu e sua versão de sósia de Evita foram julgados e fuzilados em 1989. Acabou-se a ditadura. Hoje vigora o Partido Libertário da Romênia.





Necessitando de traduções jurídicas, históricas ou financeiras, visite
O blog americano é: www.oiltranslator.com


Para entender a Grande Depressão dos EUA--basta ler. 

Compre este livro na Amazon

Na Amazon:  A Lei Seca e o Crash. Todo brasileiro entende rapidinho o mecanismo desta crise financeira de 1929. Com isso dá para entender as de 1893, 1907, 1987, 2008 e os Flash Crashes de 2010 e 2015.


Blog americano... Libertariantranslator dotcom





quarta-feira, 4 de julho de 2018

Independência no vernáculo de 1921

Henry Louis Mencken, autor de "The American Language", achou que o governo desprezava os direitos dos cidadãos porque o cidadão não entendia mais o inglês do Século XVIII. O que diria o membro do povão de uma frase como esta: "Convocou os corpos legislativos a lugares nada usuais, inconvenientes e distantes dos cartórios em que se guardavam seus registros públicos, com o único fito de arrancar-lhes, pela fadiga, o assentimento às medidas que lhe conviessem."? Mencken então traduziu a Declaração para o vernáculo americano em defesa da liberdade e dos direitos da pessoa humana, em 1921.Henry Louis Mencken, author of "The American Language," worried that the government abused the rights of citizens because the average person no longer understood 18th-Century English. What would he make, for example, of such a sentence as this one: `He has called together bodies at places unusual, uncomfortable, and distant from the depository of their public records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures'? So, in 1921, Mencken translated the Declaration of Independence into the American vernacular in defense of freedom and individual rights.
SEMPRE que as coisas ficam tão emboladas que o povo de determinado país tem que cortar os laços que o ligavam a outro, e ficar na sua, sem pedir licença a ninguém, exceto quiçá o Todo-Poderoso, é correto esclarecer porque fizeram isso, para que tudo mundo possa ver que não estão aprontando nem armando nada.WHEN things get so balled up that the people of a country got to cut loose from some other country, and go it on their own hook, without asking no permission from nobody, excepting maybe God Almighty, then they ought to let everybody know why they done it, so that everybody can see they are not trying to put nothing over on nobody.
O que temos a dizer é o seguinte: primeiro, tanto tu como eu valemos o mesmo que qualquer outro, aliás, quem sabe até mais; segundo, que ninguém tem direito a burlar nenhum dos nossos direitos; terceiro, que cada um tem o direito de viver, de ir e vir como quiser, e de se divertir do jeito que bem entender, desde que não interfira com outra pessoa.All we got to say on this proposition is this: first, me and you is as good as anybody else, and maybe a damn sight better; second, nobody ain't got no right to take away none of our rights; third, every man has got a right to live, to come and go as he pleases, and to have a good time whichever way he likes, so long as he don't interfere with nobody else.
Que o governo que não garante esses direitos não presta para nada; e mais, que as pessoas deviam escolher o tipo de governo que querem, sem que ninguém de fora se intrometa no assunto. E se o governo não fizer assim, cabe ao povo o direito de botá-lo na rua e instalar outro que cuidará dos seus interesses.That any government that don't give a man them rights ain't worth a damn; also, people ought to choose the kind of government they want themselves, and nobody else ought to have no say in the matter. That whenever any government don't do this, then the people have got a right to give it the bum's rush and put in one that will take care of their interests.
É claro que isso não implica em montar revolta todo dia mode aqueles bobocas da América do Sul, ou sempre que algum titular de cargo ficar à toa, sem ter o que fazer. Mais vale acomodar um pouquinho de corrupção, etc., do que ficar toda hora montando revoluções mode aqueles ladinos, e qualquer um que não seja anarquista ou desses comunas da vida diria o mesmo.Of course, that don't mean having a revolution every day like them South American yellowbellies, or every time some jobholder goes to work and does something he ain't got no business to do. It is better to stand a little graft, etc., than to have revolutions all the time, like them coons, and any man that wasn't a anarchist or one of them I.W.W.'s would say the same.
Mas quando as coisas ficam tão ruins que o cidadão quase que não tem mais direito nenhum, faltando pouco para ser chamado de escravo, aí todos deviam unir as forças e botar os sem-vergonhas na rua, e instalar outros cuja roubalheira não dê tanto na vista, e marcar cerrado em cima deles.But when things get so bad that a man ain't hardly got no rights at all no more, but you might almost call him a slave, then everybody ought to get together and throw the grafters out, and put in new ones who won't carry on so high and steal so much, and then watch them.
Taí a situação que o povo dessas Colônias encara, que já está de saco cheio, e vai dar um basta nisso.This is the proposition the people of these Colonies is up against, and they have got tired of it, and won't stand it no more.
O governo desse Rei atual, George III, nunca prestou desde a largada, e sempre que peão reclama, lá vêm os meganhas dele, impondo tudo goela-abaixo.The administration of the present King, George III, has been rotten from the start, and when anybody kicked about it he always tried to get away with it by strong-arm work.
Veja só algumas das agressões que ele armou:Here is some of the rough stuff he has pulled:
Entrou vetando na Legislatura as leis que todos favoreciam e que quase ninguém achava ruins.He vetoed bills in the Legislature that everybody was in favor of, and hardly nobody was against.
Não permitia a aprovação de nenhuma lei a menos que antes passasse pelo cunho dele, e logo metia no bolso, fazendo de morto, e não estava nem aí para as reclamações da gente.He wouldn't allow no law to be passed without it was first put up to him, and then he stuck it in his pocket and let on he forgot about it, and didn't pay no attention to no kicks.
E quando o pessoal trabalhava direitinho, pedindo a ele que aprovasse um projeto de lei sobre esse ou aquele assunto, ele forçava a barra: ou eles fechavam a Legislatura, deixando ele legislar sozinho, ou não podiam ter essa lei.When people went to work and gone to him and asked him to put through a law about this or that, he give them their choice: either they had to shut down the Legislature and let him pass it all by himself, or they couldn't have it at all.
Ele forçou a Câmara a se reunir em vilarejos lá nas cucuias, de modo que quase ninguém conseguia chegar lá e a liderança ficava em casa, deixando ele fazer tudo como quisesse.He made the Legislature meet at one-horse tank-towns, so that hardly nobody could get there and most of the leaders would stay home and let him go to work and do things like he wanted.
Ele mandou a Legislatura às favas, e dispensava os deputados sempre que ousassem criticá-lo ou falar grosso com ele.He give the Legislature the air, and sent the members home every time they stood up to him and give him a call-down or bawled him out.
Depois de abolir a Legislatura, ele não permitiu que mais ninguém fosse eleito, de modo que não havia quém tocasse as coisas, e aí qualquer um entrava ali e fazia o que quisesse.When a Legislature was busted up he wouldn't allow no new one to be elected, so that there wasn't nobody left to run things, but anybody could walk in and do whatever they pleased.
Procurou afugentar as pessoas que queriam se mudar pra cá, e colocou tanto obstáculo no caminho do italiano ou judeu, pra tirar os papéis, que era melhor largar mão disso e ficar em casa mesmo. E se conseguia entrar, não lhe permitia posse nem de uma gleba, de modo que nem vinha mais pra cá ou voltava pra sua terra.He tried to scare people outen moving into these States, and made it so hard for a wop or one of these here kikes to get his papers that he would rather stay home and not try it, and then, when he come in, he wouldn't let him have no land, and so he either went home again or never come.
Ele atrapalhou os tribunais, e não contratou juízes o suficiente para dar conta do trabalho, e a pessoa desesperava de tanto aguardar a chamada da sua causa que abandonava a reclamação, voltava pra casa e nunca ganhava o que lhe deviam.He monkeyed with the courts, and didn't hire enough judges to do the work, and so a person had to wait so long for his case to come up that he got sick of waiting, and went home, and so never got what was coming to him.
Fez gato e sapato dos juízes, despedindo-os sempre que faziam algo que ele não gostasse, ou ele atrasava os seus salários, de modo que eram obrigados a obedecer ou não recebiam.He got the judges under his thumb by turning them out when they done anything he didn't like, or by holding up their salaries, so that they had to knuckle down or not get no money.
Ele inventou uma pá de cargos pra dar emprego pra tudo quanto é vadio que ninguém conhece, e o povo, coitado, é obrigado a pagar a despesa quer tenha condições ou não.He made a lot of new jobs, and give them to loafers that nobody knowed nothing about, and the poor people had to pay the bill, whether they could or not.
Sem guerra nenhuma, manteve aboletado no país um exército vadio, por mais que o povo reclamasse disso.Without no war going on, he kept an army loafing around the country, no matter how much people kicked about it.
Deixou o exército tocar tudo a seu bel-prazer, e num 'tava nem aí pra quem não vestia uniforme.He let the army run things to suit theirself and never paid no attention whatsoever to nobody which didn't wear no uniform.
Deu trela pros corruptos, só Deus sabe de onde, deixando que dessem palpite em tudo, e ainda que aprontassem o seguinte:He let grafters run loose, from God knows where, and give them the say in everything, and let them put over such things as the following:
Obrigar o pobre povo a fazer pensão para uma tropa sem serventia nenhuma, e que não querem ver vadiando em sua casa.Making poor people board and lodge a lot of soldiers they ain't got no use for, and don't want to see loafing around.
E quando os soldados matam o cidadão, arrumar tudo para que escapem ilesos do crime.When the soldiers kill a man, framing it up so that they would get off.
Bedelhar nos nossos negócios.Interfering with business.
Cobrar imposto da gente sem querer saber se a gente achava que o objeto daqueles impostos seria do nosso interesse custear na marra ou não.Making us pay taxes without asking us whether we thought the things we had to pay taxes for was something that was worth paying taxes for or not.
E quando peão era preso e pedia julgamento por júri, não deixar que fosse julgado pelos seus semelhantes.When a man was arrested and asked for a jury trial, not letting him have no jury trial.
Tocando gente que não tem culpa de nada pra fora do país, e acusando-os em tribunal lá longe pelo que teriam feito aqui.Chasing men out of the country, without being guilty of nothing, and trying them somewheres else for what they done here.
Nos países fronteiriços, deu apoio a governos canalhas e ainda quis que se alastrassem, de modo a fincar raízes por cá também, ou tornar o nosso governo tão canalha quanto o deles.In countries that border on us, he put in bum governments, and then tried to spread them out, so that by and by they would take in this country too, or make our own government as bum as they was.
Ele nunca deu bola pra Constituição, e sim tratou de abolir as leis que todos achavam satisfatórios e aos quais quase ninguém se opunha, procurando sempre mexer com o governo de modo a poder fazer o que desse na telha.He never paid no attention whatever to the Constitution, but he went to work and repealed laws that everybody was satisfied with and hardly nobody was against, and tried to fix the government so that he could do whatever he pleased.
Ele botou pra correr os nossos legisladores e ainda deu a entender que fazia tudo melhor sozinho.He busted up the Legislatures and let on he could do all the work better by himself.
Agora lava as mão de nós e ainda se dá ao trabalho de declarar a guerra contra a gente, de forma que a ele não devemos mais nada, e ele não manda mais na gente não.Now he washes his hands of us and even goes to work and declares war on us, so we don't owe him nothing, and whatever authority he ever had he ain't got no more.
Incendiou as cidades, matou gente cachorramente a tiros, e infernizou as nossas atividades no mar.He has burned down towns, shot down people like dogs, and raised hell against us out on the ocean.
Contratou regimentos inteiros de holandeses, etc., para guerrear contra a gente, dizendo a eles que podiam tirar de nós o que queriam, e atiçou pra cima da gente esses estrangeiros.He hired whole regiments of Dutch, etc., to fight us, and told them they could have anything they wanted if they could take it away from us, and sicked these Dutch, etc., on us.
Agarrou dos navios os nossos marinheiros, obrigando-lhes a empunhar armas e lutar contra a gente, por mais que se relutassem contra isso.He grabbed our own people when he found them in ships on the ocean, and shoved guns into their hands, and made them fight against us, no matter how much they didn't want to.
Fomentou insurreição entre os índios, dando-lhes armas e munições e mandando sentar lenha, e estes mataram homens, mulheres e crianças sem ver a diferença.He stirred up the Indians, and give them arms and ammunition, and told them to go to it, and they have killed men, women and children, and don't care which.
Toda vez que lançou mão dessas coisas, a gente se empenhou pra levantar uma oposição, mas toda vez que a gente se mexeu pra acordar o povo, ele tornou a repetir as mesmas façanhas.Every time he has went to work and pulled any of these things, we have went to work and put in a kick, but every time we have went to work and put in a kick he has went to work and did it again.
Quando o homem sempre age com tamanha brutalidade, salta aos olhos que esse aí não tem fineza e não merece o poder pra mandar em povo nenhum que ainda tem direitos; merece, sim, um chute no traseiro.When a man keeps on handing out such rough stuff all the time, all you can say is that he ain't got no class and ain't fitten to have no authority over people who have got any rights, and he ought to be kicked out.
E quando a gente prestou queixa pros ingleses, eles não deram satisfação.When we complained to the English we didn't get no more satisfaction.
Quase que todo dia avisamos a eles que os políticos de lá faziam coisas com a gente que não tinham nenhum direito de fazer.Almost every day we give them plenty of warning that the politicians over there was doing things to us that they didn't have no right to do.
Tornamos a lembrá-los quem eramos nós, e o que a gente fazia por cá, e porque viemos pra cá.We kept on reminding them who we was, and what we was doing here, and how we come to come here.
Pedimos a eles pra serem justoe com a gente, e avisamos que se continuasse assim teríamos que tomar uma atitude qualquer e que eles talvez não iriam gostar.We asked them to get us a square deal, and told them that if this thing kept on we'd have to do something about it and maybe they wouldn't like it.
Mas quanto mais a gente explicava, menos eles ligavam para o que a gente dizia.But the more we talked, the more they didn't pay no attention to us.
Já se não nos apoiam, é porque estão contra a gente, e estamos prontos e dispostos a cair de pancada em cima deles, ou até fazer as pazes quando terminar.Therefore, if they ain't for us they must be agin us, and we are ready to give them the fight of their lives, or to shake hands when it is over.
Portanto fica resolvido que nós, os representantes do povo dos Estados Unidos da América, reunidos no Congresso, declaramos o seguinte: Que os Estados Unidos, que outrora eram as Colônias Unidas, hoje são um país livre, como deviam ser, e que escorraçamos o rei inglês e não queremos mais nada com ele, e os ingleses não mandam mais na gente; e ainda que, na condição de país livre, podemos fazer tudo o que os países livres fazem, sobretudo declarar guerra, celebrar a paz, assinar tratados, formar empresa, e afins. E nos juramos em apoio a essa proposta com a mão na Bíblia, cada um e todos nós, e prometemos persistir nisso, custe o que custar, na vitória ou na derrota, quer consigamos fazer vingar ou mesmo levando a pior, não importando se agindo assim a gente perder tudo ou mesmo seja enforcado pelo ato.Therefore be it resolved, That we, the representatives of the people of the United States of America, in Congress assembled, hereby declare as follows: That the United States, which was the United Colonies in former times, is now a free country, and ought to be; that we have throwed out the English King and don't want to have nothing to do with him no more, and are not taking no more English orders no more; and that, being as we are now a free country, we can do anything that free countries can do, especially declare war, make peace, sign treaties, go into business, etc. And we swear on the Bible on this proposition, one and all, and agree to stick to it no matter what happens, whether we win or we lose, and whether we get away with it or get the worst of it, no matter whether we lose all our property by it or even get hung for it.
Veja também o texto traduzido em espanhol de 1821

E por falar em tradução, traduzo documentos oficiais de português e espanhol para inglês.

Para entender a Grande Depressão dos EUA--basta ler. 

Compre este livro na Amazon

Na Amazon:  A Lei Seca e o Crash. Todo brasileiro entende rapidinho o mecanismo desta crise financeira de 1929. Com isso dá para entender as de 1893, 1907, 1987, 2008 e os Flash Crashes de 2010 e 2015.


Blog americano... Libertariantranslator dotcom