Empreendedor objetivista e libertário que leu "A revolta de Atlas" em 1977
Essa entrevista está todinha em inglês idiomático e natural. As minhas legendas no Youtube não fizeram grande sucesso, mas o ouvinte pode acompanhar o texto no artigo original da Revista Reason. Sou assinante da Reason desde 1982, com poucos intervalos, e até para melhorar a pronúncia recomendo acompanhar o vídeo com o texto integral da entrevista no próprio site da Reason: (link)
Não é a primeira vez que este mesmo empreendedor ensina a encarar o coletivismo coercitivo e mudar as leis nos próprios tribunais americanos mediante a Carta de Direitos. Um belo dia por aqui também oxalá haja tal Carta e empreendedores intelectuais com partido libertário. A atual corja de comunistas anarquistas manchando o bom nome do ideário libertário com lamentáveis equívocos do anarquismo violento de um e dois séculos atrás logo será esquecida - com alívio e sem saudades.(link)
Ambrose Bierce foi um dos inspiradores de HL Mencken, que por sua vez inspirou a Ayn Rand, que por sua vez inspirou Robert Heinlein e o partido libertário que é a antítese da esclerosada Cleptocracia entrincheirada nos EUA. Bierce explicou como funciona o anarco-comunismo.
Um traço distintivo do socialismo, tal como temos a felicidade de conhecê-lo neste país, é sua servidão ao anarquismo. Em tese, os dois são diretamente antitéticos. São o pólo norte e o pólo sul do pensamento político, ligas e léguas afastadas dos redutos da fertilidade intelectual. O anarquismo diz: "Vós não tereis lei"; o socialismo: "A lei é tudo o que tereis". Ambas versões "reúnem suas questões" e fazem causa comum. Mas se atingirem sucesso no seu trabalho de destruição nem assim a sua guerra acabaria: sobraria a tarefa mútua de eles mesmo se destruírem em energético fratricídio.
(O Deep L ajudou nesta tradução)
***
Leitura: A Guerra do Fim do Mundo de Mario Vargas Llosa na tradução de Ari e Paulina. A versão Kindle vc lê até no celular.(link)
Quer saber a causa do Crash de 1929 e da Depressão da década de 30? Leia.
Para melhorar o seu inglês, nada como a minha polêmica tradução de Monteiro Lobato: America's Black President 2228. Na Amazon (link)
Blog americano... www.libertariantranslator.com
Marcadores: armadilhas, certified, compreensão, conversão, devolução, ementas, emigração, espertos, formatação, garantia, juramentada, permanência, profissão, significado, tradução, vistos, trapaças,
Nenhum comentário:
Postar um comentário